纪念五四运动100周年翻译研究高层论坛在
发布时间:2020-08-07 07:36:27
纪念五四运动100周年翻译研究高层论坛在沪举行 中新 | 陈静 历史进程中的翻译 纪念五四运动100周年暨第三届《外国语》翻译研究高层论坛 4日在上海举行。当日,与会专家围绕五四运动前后主要代表人物的翻译实践和研究,发表了各自观点。
广东外语外贸大学教授、博士生导师蓝红军指出,一百年前的五四运动被视作传统和现代的分水岭,根本上改变了中国翻译思想,对中国社会产生全方位的冲击和影响。他认为,五四以后,中国翻译思想开始呈现质的变化,中国翻译学者开始将翻译研究当成一门学科,开始以世界眼光看待翻译与多元文化。
复旦大学教授、博士生导师王建开认为,五四运动引发了文学革命,创造了又一次外国文学翻译的高峰,但其意义不仅限于对中国传统文学的改造和对新文学的推动。
浙江大学教授、博士生导师许钧指出,五四运动是一场涉及语言、文学、文化与思想各个层面的革命运动。五四运动的翻译精神就是开放和创新。
北京外国语大学教授、博士生导师王克非则认为,凭借翻译这个跨语言的 搬迁 ,才使得无数域外语言容器的精华,汇入了汉语容器,成为中国语言文化的重要组成部分。
来宾市白癜风医院绵阳哪里有白癜风治疗医院先声药业研发- 上一页:当狗狗遇上意外的急救办法
- 下一页:这9种晚餐最伤身还是不吃为妙